|

|
Translator
Bio
Sharon
Fujimoto-Johnson has published fiction and essays in magazines such as Japanophile,
Spectrum,
and Dimsum. She
is currently at work on a
novel.
Sharon has also translated two books by
award-winning Japanese author,
Tsuneyuki Mohri. Rainbow Over Hell is the first of these two translations
to be published.
Sharon was born in Napa Valley, California, but
she spent many of her formative years in Japan where her parents were
missionaries. Her work reflects an identity built in between cultures,
languages, and homes. She is a fourth-generation
Japanese-American.
Sharon graduated with honors from Pacific Union
College, where she was editor of the newspaper and yearbook.
She also completed a year-long language-study
program in France. She
holds degrees in international communication, French, and graphic
design.
Sharon worked as assistant editor and designer of Spectrum
before becoming a full-time writer. She lives in Northern California
with her husband.
SharonFujimoto-Johnson.com
Selected
Work by Sharon Fujimoto-Johnson:
Essays
"The
Good Hours" | Fibromyalgia Aware,
forthcoming
"Angels, Ice, and Magic" | Spectrum
Online
"When the Bells
Toll" | Dimsum,
Autumn 2004 Issue
"Red Dragonflies" | Spectrum Online
"Into the River" | Spectrum Online
"Returning Home" | Spectrum Online
"A Squeeze of the Hand" | Spectrum Online
"When the Bells Toll" | Spectrum Online and Vol. 31,
Issue 1
Fiction
"The
Seven Deadly Truths," Spectrum,
Vol. 27, Issue 3
"Sensei," Japanophile, Vol. 22, Issue 1
Translation
Rainbow Over Hell |
Pacific Press,
2006
(Originally
Jigoku-no
Niji by Tsuneyuki Mohri)
Never
Lose Your Smile: An American Heirloom Story
(Originally Niji-no
Kizuna by Tsuneyuki Mohri)
|
|